|
 |
|
Neustadt an der Weinstrasse |
|
|
|
|
|
 |
|
Haiku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Haiku und (Kanshi)
日 出 乾 坤 輝
Hi idete Ken Kon kagayaku
Wiederkehrende Sonne: Himmel und Erde funkeln.
---
一点梅花蕚
三千世界香
|
I Ten Bai Ka gaku
San Sen Sekai Kaoru
|
Der Blütenkelch einer einzigen Pflaumenblüte :
Duft in dreitausend Welten.
|
---
残 り と は 言 は れ ぬ ほ ど の 暑 さ か
Nokori towa / iwarenu hodo no / atsusa kana
Die Hitze ist noch so intensiv, dass wir sie unmöglich verbleibende Hitze nennen können
---
菊の香や茶に押合ふもこの日より
Kiku no ka ya / ch ni oshi-au mo / kono hi yori
Tee beginnt nun wieder eifrig mit dem Duft der Chrysanthemen
---
語尽山雲海月情
Katari tsukusu san-un kai-getsu no jô
Wirklich gute Freunde sprechen aufrichtig über ihrer Empfindungen, rein und stilvoll, wie die Wolken an der Spitze eines Berges und der Vollmond über dem Meer.
---
名月や池おめぐりて夜もすがら
Mei-getsu ya / ike o megurite / yomosugara
Der Ernte-Mond! Um den Teich herum wandere ich die ganze Nacht. (Bashou)
---
秋来ぬと 目にわさやかに 見えども風の音にぞ 驚かれぬる
Aki kinuto / me niwa sayakani / mienedomo / kaze no oto nizo / odorokarenuru
Der Herbst ist noch nicht sichtbar, aber der Wind erzählt uns, dass er gekommen ist.
---
沸音の
時雨を風炉の
名残かな
|
waku oto no
shigure o furo no
nagori kana
|
Das Singen des Kama
klingt wie der erste Winterregen -
Abschied vom Furo
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
InfoS |
|
|
|
|